Dopo l’uscita del romanzo “Giochi pericolosi” di Ivy Layne, alcune lettrici hanno segnalato somiglianze con un vecchio ebook letto anni prima, finché una lettrice non ci ha inviato la copertina del libro in questione.
A seguito delle verifiche svolte insieme all’autrice, è emerso che quella versione costituiva un furto dell’opera originale della Layne, “The Wedding Rescue”, tradotta, pubblicata e commercializzata sotto falso nome, senza il consenso dell’autrice né dei suoi rappresentanti.
Abbiamo segnalato la violazione di copyright ad Amazon, che ha provveduto tempestivamente a rimuovere le edizioni illecite e a chiudere il profilo responsabile.
Ci teniamo quindi a confermare che l’unica edizione autorizzata di “The Wedding Rescue” è quella pubblicata da Follie Letterarie, con il titolo “Patto indecente”.
Riconoscere traduzioni non autorizzate non è affatto semplice, ma ci sono alcuni dettagli che possono quanto menoaiutarvi:
- il copyright deve coincidere con l’autore o la casa editrice ufficiale;
- la qualità editoriale è sempre un buon indicatore di professionalità.
Traduzioni sciatte e rudimentali, refusi, impaginazioni, e copertine amatoriali possono rappresentare un campanello d’allarme.
Sostenere le edizioni ufficiali significa rispettare il lavoro di chi crea, traduce e pubblica le storie che amiamo.
Un grazie particolare alla lettrice che ci ha segnalato il caso, permettendoci di fare chiarezza.


Lascia un commento